Dolmetschen Archive - Seite 2 von 2 - TL TRANSLATIONES

Ein gesprochener Text wird für eine andere Person mündlich in eine andere Sprache übertragen. Anlässe können z.B. Konferenzen, Verhandlungen, Interviews der Marktforschung, Pressekonferenzen, Betriebsbesichtigungen, Workshops und Seminare sein.

Welche Ausbildung haben Dolmetscher?

Dolmetscher haben in der Regel ein abgeschlossenes Universitäts- oder Fachhochschulstudium. Außerdem gibt es spezielle Fachakademien und Berufsfachschulen für Dolmetscher. Während der Ausbildung werden die mutter- und fremdsprachlichen Kenntnisse vertieft und die Techniken des Dolmetschens vermittelt. Auch werden kulturwissenschaftliche Aspekte und Zusammenhänge gelehrt. Zusätzlich stehen Atem- und Notationstechniken sowie Hörverstehen und Gedächtnistraining auf dem Stundenplan. In

Read More...

Welche Hilfsmittel werden beim Dolmetschen verwendet?

Es gibt zahlreiche Hilfsmittel, die die Arbeit eines Dolmetschers leichter machen. Eines der wirkungsvollsten ist die richtige Notiztechnik, die vor allem beim Konsekutivdolmetschen zum Einsatz kommt. Dabei geht es nicht darum, das Gehörte einfach niederzuschreiben. Vielmehr soll der Kern der Aussage als Gedankenstütze kurz und dennoch aussagekräftig zu Papier gebracht werden. Manche Dolmetscher arbeiten sogar

Read More...

Wann, wo und wie werden Dolmetscher eingesetzt?

Dolmetscher werden in den unterschiedlichsten Gebieten eingesetzt. Sie sind bei Organisationen und Institutionen, wie zum Beispiel der EU und der UN gefragt. Zudem werden Dolmetscher bei technischen und wissenschaftlichen Kongressen, bei Pressekonferenzen, bei Messen und Geschäftsverhandlungen sowie bei politischen Gesprächen oder Podiumsdiskussionen benötigt. Auch internationale Produktpräsentationen kommen nicht ohne Dolmetscher aus. Zudem greifen oftmals Prominente,

Read More...

Welche Dolmetscharten gibt es?

Dolmetschen ist der Überbegriff für eine Reihe von verschiedenen Arten des Dolmetschens, die für unterschiedliche Veranstaltungsarten eingesetzt werden. Je nach Veranstaltung und Kommunikationssituation eignet sich eine andere Dolmetschart. Unterschieden wird zwischen Simultandolmetschen mit entsprechender Konferenztechnik, Begleitdolmetschen, Flüsterdolmetschen ggf. mit einer Personenführungsanlage, Konsekutivdolmetschen und Verhandlungsdolmetschen. Als Konferenzdolmetschen wird das Dolmetschen bei Konferenzen, wie zum Beispiel Fachkongressen

Read More...

Was ist der Unterschied zwischen Dolmetschern und Übersetzern?

Immer wieder wird die Tätigkeit des Dolmetschers mit denen von Übersetzern verwechselt. Obwohl es zwar einige Gemeinsamkeiten gibt, gibt es einen grundlegenden Unterschied zwischen beiden Berufen: Übersetzer übertragen Texte schriftlich von einer Sprache in die andere. Dolmetscher arbeiten dagegen mündlich und übersetzen das gesprochene Wort von der Ausgangssprache in die Zielsprache. Das Aufgabenspektrum eines Übersetzers

Read More...

Wie genau arbeiten Dolmetscher?

Kurz gesagt ist Dolmetschen die mündliche Übertragung des gesprochenen Wortes von einer Sprache in eine andere. Das Wort Dolmetschen stammt aus der türkischen Sprache. Ihm liegt das Wort dilmaç, das für einen Vermittler oder Mittelsmann zwischen zwei Parteien, die unterschiedliche Sprachen sprechen, steht, zugrunde. Genau dies tut ein Dolmetscher bis zum heutigen Tage. Dolmetscher sorgen

Read More...