Wer kennt ihn nicht, den grandios gescheiterten Werbeslogan der Parfümerie Douglas aus dem Jahr 1996? “Come in and find out” (sinngemäß “Kommen Sie herein und entdecken die Vielfalt unserer Produkte”) wurde von vielen Kunden überhaupt nicht oder völlig falsch verstanden.
Ein „falscher Freund“ ist die Bezeichnung für einen Begriff, der in Schrift oder Aussprache einem Wort aus einer anderen Sprache zwar sehr stark ähnelt, sich aber in der Bedeutung teils deutlich von ihm unterscheidet. In harmlosen Fällen sorgt ein falscher Freund lediglich für ein Missverständnis, er kann aber auch zu einem ausgewachsenen Problem führen. Zum Beispiel, wenn es um eine Milliarde (109) oder eine Billion (1012) Euro geht oder um die Frage, ob man nach Osten oder Westen fahren soll. Die Firma Douglas jedenfalls entschied sich schließlich für einen deutschen Slogan.
Zum heutigen Weltübersetzertag räumen wir daher auf mit den häufigsten englischen und französischen Falschübersetzungen. Hätten Sie es gewusst?
Sprache |
Fremdwort |
Falscher Freund |
korrekte Übersetzung |
EN |
actual |
aktuell |
tatsächlich, wirklich |
EN |
billion |
Billion (1012) |
Milliarde (109) |
EN |
chef |
Chef, Vorgesetzter |
Koch |
EN |
engaged |
engagiert |
verlobt |
EN |
handy |
Mobiltelefon |
handlich, geschickt, gewandt |
EN |
jealousy |
Jalousie |
Eifersucht |
EN |
lyrics |
Lyrik, Poesie |
Liedtexte |
EN |
novel |
Novelle |
Roman |
EN |
sunday baby |
Sonntagskind |
uneheliches Kind |
EN |
tip |
Tipp, Hinweis |
Trinkgeld |
EN |
undertaker |
Unternehmer |
Bestatter |
EN |
pregnant |
prägnant |
schwanger |
FR |
infusion |
Infusion |
Kräutertee |
FR |
ouest |
Osten |
Westen |
FR |
quartier |
Quartier, Unterkunft |
Stadtviertel |
FR |
régisseur |
Regisseur |
Verwalter |
FR |
figure |
Figur |
Gesicht |
FR |
gros |
groß |
dick |
FR |
délicatesse |
Delikatesse |
Taktgefühl, Feinfühligkeit |
FR |
veste |
Weste |
Jacke, Sakko |
Um falschen Freunden und anderen Übersetzungspannen vorzubeugen, stehen wir Ihnen mit unseren muttersprachlichen Übersetzern und Lektoren gern zur Verfügung – nicht nur für Englisch, Deutsch und Französisch!